Купить билет

КУРГАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ
УНИВЕРСАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ
БИБЛИОТЕКА ИМ. А.К.ЮГОВА

8 (3522) 46-33-93

ГРАФИК РАБОТЫ
ПН ВТ СР ЧТ
9.00-19.00
ПЯТНИЦА, СУББОТА - 10.00-17.00
ВОСКРЕСЕНЬЕ - ВЫХОДНОЙ*
Последний вторник месяца – санитарный день.
График работы библиотеки в праздничные дни уточняйте по тел. 8 (3522) 46-33-93

Онлайн-урок на немецком языке «Зауралье в годы Великой Отечественной войны» (ВИДЕО, АУДИО)


Kurgan-Gebiet entstand aus dem Krieg. Es wurde durch den Erlass des Präsidiums des Obersten Sowjets der UdSSR vom 6. Februar 1943 gegründet. Frűher war es ein Teil der Tscheljabinsk-Region.

Курганская область буквально рождена войной. Она была образована Указом Президиума Верховного Совета СССР от 6 февраля 1943 года. До этого входила в состав Челябинской области.

Mehr als 220.000 Einwohner der Kurgan-Region kämpften an den Fronten des Großen Vaterländischen Krieges, über 117.000 von ihnen kehrten nicht nach Hause zurück.


На фронтах Великой Отечественной войны сражались более 220 тысяч жителей Курганской области, свыше 117 тысяч из них не вернулись домой.

Während der Kriegsjahre errang Zauralje den Sieg im Rücken und wurde zu einem Ort für die Bildung von Militäreinheiten und Formationen. Der bekannteste von ihnen war die "weißen Teufel". So nannten die Nazis die Soldaten des 32. Skiregiments.

В военные годы Зауралье ковало победу в тылу, став местом формирования воинских частей и соединений. Самое знаменитое из них — это «белые дьяволы». Так называли гитлеровцы воинов 32-го лыжного полка.

Während des Großen Vaterländischen Krieges wurden in der Region Kurgan Militärschulen eingesetzt: die Velikij-Ustyug- und Oryol-Infanterieschulen, die Stalingrad-Panzerschule, die Moskauer Militärpolitische Schule des Roten Banners, die Lutschinsk-Militärschule für Flugzeugmechanik und die Luftfahrtschule für Piloten.

В годы Великой Отечественной войны в Курганской области были развернуты военные училища: Велико-Устюжское и Орловское пехотные, Сталинградское военно-танковое училище, Московское Краснознаменное военно-политическое училище, Лучинская военная школа авиамехаников и авиационная школа пилотов.

99 Einwohner der Kurgan-Region wurden in den Kriegsjahren zu Helden der Sowjetunion.

Der Panzerfahrer Iwan Stepanowitsch Kudrin hat den deutschen General Guderian mit seiner Leistung beeindruckt. Guderian sagte: „Wie könnte es möglich sein, eine Armee zu besiegen, deren Soldat im 1941 in der Nähe von Leningrad fünf Tage lang in einem Panzer gegen uns gekämpft hat und wir konnten nichts damit tun».

Героями Советского Союза в военные годы стали 99 жителей Курганской области.

Танкист Иван Степанович Кудрин своим подвигом поразил немецкого генерала Гудериана. Гудериан сказал: «Как можно было победить армию, солдат которой ещё в 1941 году, под Ленинградом, пять дней вёл бой в танке против нас, и мы ничего не смогли с ним сделать».

Die Kurgan-Luftasse Grigorij Panteleewitsch Krawtschenko und Kirill Alekseewitsch Ewstigneew wurden während des Krieges zweimal Helden der Sowjetunion.

Дважды Героями Советского Союза во время войны стали курганские воздушные асы Григорий Пантелеевич Кравченко и Кирилл Алексеевич Евстигнеев.

Der aus der Kurgan-Region stammende Generaloberst Michail Stepanowitsch Schumilow befehligte die berühmte 64. Armee, die die Armee von Feldmarschall Paulus in der Schlacht von Stalingrad besiegte.

Генерал-полковник Михаил Степанович Шумилов, уроженец Курганской области, командовал знаменитой 64-й армией, которая разгромила армию фельдмаршала Паулюса в Сталинградской битве.

Während der Kriegsjahrezeigten die Helden der Sowjetunion Generaloberst Michail Stepanowitsch Schumilow, Generalleutnant Fjodor Grigorjewitsch Katkow, Generalmajor Alexander Jakowlewitsch Kiselew und Generalmajor Grigorij Archipowitsch Kriwolapowihr Führungstalent. Es genügt zu sagen, dass die berühmte 64. Armee unter dem Kommando von Schumilow einen entscheidenden Punkt in der Schlacht von Stalingrad gesetzt hat, indem sie den Kommandeur der Nazi-Gruppe, Feldmarschall Paulus, gefangen genommen hat. Michail Stepanowitsch war der erste, der den gefangenen Feldmarschall verhörte.

Блестящий полководческий талант проявили в годы войны Герои Советского Союза генерал – полковник Михаил Степанович Шумилов, генерал – лейтенант Федор Григорьевич Катков, генерал – майор Александр Яковлевич Киселев и генерал – майор Григорий Архипович Криволапов. Достаточно сказать, что прославленная 64-я армия под командованием Шумилова поставила победную точку в Сталинградской битве, пленив командующего гитлеровской группировки генерал-фельдмаршала Паулюса. Михаил Степанович первым допрашивал пленённого фельдмаршала.

Die Panzerfahrerin Maria Iwanowna Lagunowa und der Pilot Michail Nikolaewitsch Lewitskij wiederholten die Leistung von Alexej Maresjew. Sie wurden schwer verletzt, ihnen wurden die Beine amputiert. Aber sie lernten, ohne Krücken zu gehen, kehrten an die Front zurück.

Водитель танка Мария Ивановна Лагунова и летчик Михаил Николаевич Левицкий повторили подвиг Алексея Маресьева. Они были тяжело ранены, им ампутировали ноги. Но они научились ходить без костылей, вернулись на фронт.

Und Leutnant Iwan Stepanowitsch Andreew kaufte mit seinem eigenen Geld einen T-34-Panzer und wurde sein Kommandant.

А лейтенант Иван Степанович Андреев на собственные деньги купил танк Т-34 и стал его командиром.

Der Panzer wurde dreimal von den Nazis abgeschossen, aber er wurde repariert, und er nahm wieder an Kämpfen teil. Auf diesem Panzer nahm Andreew an der Siegesparade teil.

Танк был трижды подбит гитлеровцами, но его ремонтировали, и он опять участвовал в боях. На этом танке Андреев участвовал в Параде Победы.

Die ersten, die den Reichstag beschossen, waren die Geschützmannschaft von Afonasij Fjodorowitsch Stennikow und die “Vanjusсha-Division” von Alexander Alexandrowitsch Kosow.

Stennikow wurde der Titel Held der Sowjetunion verliehen und später wurde er zusammen mit Soldaten Egorow und Kantaria der höchste Orden der Deutschen Demokratischen Republik „Für Verdienste um das Vaterland“ in Gold verliehen.

Первыми, кто открыл огонь по Рейхстагу, был орудийный расчет Афонасия Федоровича Стенникова и дивизион «ванюш» Александра Александровича Косова.

Стенников удостоен звания Герой Советского Союза, а позднее вместе с бойцами Егоровым и Кантария награжден высшим орденом Германской Демократической Республики «За заслуги перед Отечеством» в золоте.

Pawel Michajlowitsch Fitin war einer der ersten, der Stalin das Datum des Angriffs von Nazi-Deutschland auf die Sowjetunion berichtet hatte. Unter der Führung von Fitin erzielte der sowjetische Geheimdienst hervorragende Ergebnisse

Павел Михайлович Фитин был одним из первых, кто докладывал Сталину дату нападения нацистской Германии на Советский Союз. Под руководством Фитина советская разведка достигла выдающихся результатов.

Als Leiter des Auslandsgeheimdienstes hat er enorme Anstrengungen unternommen, um die Führung des Landes mit Information über die Pläne des deutschen Kommandos und Information über die Möglichkeit der Öffnung der «Zweiten Front» zu versorgen. Der von Fitin geführte Dienst hat einen unschätzbaren Beitrag zur Schaffung eines nuklearen Kernkraftwerks in der Sowjetunion geleistet.

Возглавляя внешнюю разведку, он приложил огромные усилия, чтобы обеспечить руководство страны информацией о замыслах немецкого командования, сведениями о возможности открытия «второго фронта». Неоценимый вклад внесла руководимая Фитиным служба в создание в Советском Союзе ядерного оружия.

Kurgan-Gebiet hat 114 Helden der Sowjetunion erzogen. 29 Menschen wurden als Kavalier des Ordens des Ruhms ausgezeichnet

Курганская область воспитала 114 Героев Советского Союза. 29 человек были удостоены звания кавалера ордена Славы.

(Текст составлен, переведён и озвучен сотрудниками Зала литературы на иностранных языках: Черкашиной М. М.,Черба С. В.).


Wortschatz / Лексика к тексту

wurde gegründet – была основана

der Teil – часть

das Ski-regiment – лыжный полк

die Militärschule – военная школа

die Panzerschule – танковая школа

der Held der Sowjetunion - Герой Советского Союза

die Schlacht – битва, сражение

wurden verletztбылиранены

wurde repariert – былотремонтирован

der Geheimdienst – спецслужба, разведка

unter der Führung - под руководством

hervorragende Ergebnisse - выдающиеся результаты

der Beitrag - вклад

während der Kriegsjahre - во время войны

die Geschützmannschaft -орудийный расчет

die Leistung - подвиг

der Panzer - танк

die Siegesparade – Парад победы

aus der Kurgan-Region stammende - уроженец Курганской области

(Озвучено: Черкашина Марина Михайловна, Черба Светлана Валерьевна – сотрудники Зала литературы на иностранных языках).




3 мая 2023


Сайт использует файлы cookie. Они позволяют узнавать вас и получать информацию о вашем пользовательском опыте. Это нужно, чтобы улучшать сайт. Когда вы посещаете страницы сайта, мы обрабатываем ваши данные и можем передать сторонним партнерам. Если согласны, продолжайте пользоваться сайтом. Если нет – обратитесь в техподдержку.
Закрыть