ГРАФИК РАБОТЫ | |||||||||||||||||||
|
Сотрудники зала литературы на иностранных языках библиотеки имени А. К. Югова подготовили новый урок на немецком языке. Вторая часть материала «Kurgan und Kurganer während des Großen Vaterländischen Krieges» / «Курган и Курганцы в годы Великой Отечественной войны» посвящена трудовому подвигу наших земляков, которые ковали Победу в тылу.
рок создан в рамках проекта «Rund um Kurgan» / «Вокруг Кургана». Это образовательный, интегрированный онлайн-проект, который предлагает учебно-методические материалы к урокам немецкого языка в разделе «Региональный компонент» по изучению культуры, истории родного края.
Урок включает языковые материалы: текст, вопросы к нему, задания на знание грамматики и лексики, аудиозапись текста и презентацию.
Медиаурок доступен по ссылке.
Текст о труде курганцев в тылу и задания к медиауроку:
Das Hinterland für den Front (Тыл – фронту)
Die Arbeitstätigkeit der Bevölkerung im Hinterland ermöglichte den Sieg der Soldaten an der Front.
In unseren rauen natürlichen Bedingungen muss ein Soldat auch warm gekleidet, beschuht und verpflegt sein. Alle diese Bedingungen konnte der sowjetische Hinterland leisten, vor allem dank der sozialistischen Industrialisierung.
Der südliche Transural, der während des Krieges zur Kurgan-Region wurde, empfing von mehr als 150.000 Zivilisten, die aus den westlichen Regionen des Landes evakuiert wurden. Bereits im Sommer und Herbst 1941 befanden sich etwa 20 Industriebetriebe in Kurgan, Schadrinsk, Kataisk, Petukhovo, Shumikha und anderen Siedlungen.
«Die Frontlinie verläuft in der Nähe deiner Maschine! Keinen Schritt zurück!" - lautete das Motto vieler Arbeiter der Kurganwerke jener Zeit. In den Jahren des Großen Vaterländischen Krieges hat sich die Industrie der bisher landwirtschaftlichen Region verdreifacht. Im Sommer und Herbst 1941 wurden 22 Anlagen auf das Territorium der Region Kurgan evakuiert. Die vereinigten Fabriken wurden «Uralselmash» genannt. Das Gebiet Kurgan gab der Front Flammenwerfer und Mörser, Raketenwerfer, Luftbomben, Tankfeuerlöscher, Tankstellen, Telefone und vieles mehr.
Im Herbst und Winter 1941-1942 wurden 148 Waisenhäuser gegründet, in denen etwa 12000 Kinder untergebracht waren, darunter mehr als 7000 aus der belagerten Stadt Leningrad. Insgesamt gab es während des Krieges in der Region 176 Waisenhäuser und Internate. Viele Institute, Theater und Archive wurden nach unsere Region evakuiert, 17 Militärkrankenhäuser wurden hier eingerichtet und viele Militäreinheiten und Einheiten, die auf den Schlachtfeldern berühmt wurden, wurden gebildet. In einem der Militärkrankenhäuser arbeitete ein junger Chirurg, der das Kurgan-Gebiet berühmt machte - Gawriil Abramowitsch Ilizarow.
In der Kurgan-Region wurden 6 Militärschulen eingesetzt, in denen Kommandeure mittlerer und unterer Ebene ausgebildet wurden. Dazu gehörten die Stalingrader-Panzerschule, die Moskauer Rotbanner-Militär-Politikschule, die Tambow-Kavallerieschule, die Luftfahrtschule für Pilotenausbildung und die Lugansk-Schule für Flugzeugmechanik, die der Front mehrere tausend Spezialisten zur Verfügung stellten.
Die Transural-Eisenbahnarbeiter arbeiteten heldenhaft, um die ununterbrochene Durchfahrt der Züge sicherzustellen. Die Lokomotivführer begannen Züge mit erhöhter Geschwindigkeit zu fahren. In 1941 führten Kurgan-Maschinisten 1.650 schwergewichte Züge durch, in 1942 doppelt so viele. Bemerkenswerte Arbeitserfolge beim Fahren von schwergewichte Züge erzielten I. P. Blinow, A. M. Utjumow, A.I. Galaktionow, A. A. Korschik, Fahrer des Bahnhofsdepots Schadrinsk A. S. Deriglazow, A. G. Zhabrow und andere.
Nachdem die Eisenbahnarbeiter von Kurgan die Fahne des Volkskommissariats für Eisenbahnen im gewerkschaftsübergreifenden Wettbewerb im September 1943 gewonnen hatten, hielten sie diese Fahne bis zum Ende des Krieges. Die Fahne wurde zur dauerhaften Aufbewahrung im Kurgan-Depot zurückgelassen.
Eine wichtige Rolle während der Kriegsjahre spielte die nationale patriotische Bewegung die Gelder für den Verteidigungsfonds sammelte – für den Bau von Flugzeugen, Panzern und Kriegsschiffen.
Подвиг воинов на фронте был невозможен без трудового подвига в тылу.
Ведь в наших суровых природных условиях солдат должен быть еще и тепло одет, обут и накормлен. Все эти условия сумел дать советский тыл во многом благодаря социалистической индустриализации.
Южное Зауралье, ставшее в годы войны Курганской областью, приняло более 150 тысяч человек гражданского населения, эвакуированного из западных районов страны. Уже летом и осенью 1941 г. в Кургане, Шадринске, Катайске, Петухово, Шумихе и других населенных пунктах были размещены около 20 промышленных предприятий.
«Линия фронта проходит возле твоего станка! Ни шагу назад!» - гласил девиз многих рабочих курганских заводов того времени. За годы Великой Отечественной войны промышленность доселе сельскохозяйственного региона выросла в три раза. Летом и осенью 1941 года на территорию Курганской области было эвакуировано 22 завода. Объединенные заводы стали называться «Уралсельмаш». Курганская область давала фронту огнемёты и миномёты, реактивные снаряды, авиационные бомбы, танковые огнетушители, бензозаправщики, телефоны и многое другое.
Осенью и зимой 1941-1942 гг. было организовано 148 детских домов, в которых размещалось около 12 тысяч детей, в том числе более 7000 из блокадного Ленинграда. Всего в годы войны в регионе работали 176 детских домов и интернатов. В наш край были эвакуированы многие институты, театры и архивы, здесь было организовано 17 военных госпиталей, сформированы многие воинские части и подразделения, прославившиеся на полях сражений. В одном из госпиталей работал молодой хирург, прославивший Курганскую область на весь мир, - Гавриил Абрамович Илизаров
В Курганской области были развернуты 6 военных училищ, в которых готовились командиры среднего и младшего звена. В их числе Сталинградское танковое, Московское Краснознаменное военно-политическое, Тамбовское кавалерийское, авиационная школа пилотов первоначального обучения, Луганская школа авиамехаников, которые дали фронту несколько тысяч специалистов.
Героически трудились зауральские железнодорожники, которые обеспечивали бесперебойное прохождение поездов. Машинисты стали водить поезда с повышенной скоростью. В 1941 г. курганские машинисты провели 1650 тяжеловесов, в 1942 г. – вдвое больше. Замечательных трудовых успехов в вождении тяжеловесов добились И.П. Блинов, А.М. Утюмов, А.И. Галактионов, А.А. Коршик, машинисты депо станции Шадринск А.С. Дериглазов, А.Г. Жабров и другие.
Завоевав Знамя Наркомата путей сообщения во Всесоюзном соревновании в сентябре 1943 г., курганские железнодорожники удерживали его до конца войны. Знамя было оставлено на постоянное хранение в депо Курган.
Важную роль в годы войны имело всенародное патриотическое движение по сбору средств в Фонд обороны – на строительство самолетов, танков, военных кораблей.
Закончите предложения! (Beenden Sie die Sätze!)
1.Der südliche Transural, der während des Krieges zur Kurgan-Region wurde, empfing von mehr als …... Zivilisten, die aus den westlichen Regionen des Landes evakuiert wurden.
a) 150.000
b) 250.000
c)350.000
2. … wurden 22 Anlagen auf das Territorium der Region Kurgan evakuiert.
a) im Sommer und Herbst 1943
b) im Winter und Herbst 1942
c) im Sommer und Herbst 1941
3.In 1941 führten Kurgan-Maschinisten …... schwergewichte Züge durch.
a) 1100
b) 1650
c) 2540
4. Nachdem die Eisenbahnarbeiter von Kurgan die Fahne des Volkskommissariats für Eisenbahnen im gewerkschaftsübergreifenden Wettbewerb …..., hielten sie diese Fahne bis zum Ende des Krieges.
a) im September 1943 gewonnen hatten
b) im Oktober 1944 gewonnen hatten
c) im November 1945 gewonnen hatten
Ответы:
1. a) 150.000
2. c) im Sommer und Herbst 1941
3. b) 1650
4. a) im September 1943 gewonnen hatten
II. Fragen zum Text.
Грамматика
Числительные в немецком языке
От 0 до 9 |
От 10 до 19 |
От 20 до 29 |
Десятки |
0 – null |
10 – zehn |
20 – zwanzig |
10 – zehn |
1 – eins |
11 – elf |
21 – einundzwanzig (1 и 20) |
20 – zwanzig |
2 – zwei |
12 – zwölf |
22 – zweiundzwanzig (2 и 20) |
30 – dreißig |
3 – drei |
13 – dreizehn (3,10) |
23 – dreiundzwanzig (3 и 20) |
40 – vierzig |
4 – vier |
14 – vierzehn (4,10) |
24 – vierundzwanzig |
50 – fünfzig |
5 – fünf |
15 – fünfzehn (5,10) |
25 – fünfundzwanzig |
60 – sechzig |
6 – sechs |
16 – sechzehn |
26 – sechsundzwanzig |
70 – siebzig |
7 – sieben |
17 – siebzehn |
27 – siebenundzwanzig |
80 – achtzig |
8 – acht |
18 – achtzehn |
28 – achtundzwanzig |
90 – neunzig |
9 – neun |
19 – neunzehn |
29 – neunundzwanzig |
100 – hundert |
Обозначения года в немецком языке образуются при помощи количественных числительных: «n + hundert + обозначение года», где n – обозначение века в виде десятка с единицами.
Например: 2007 zwanzighundertsieben
1997 neunzehnhundertsiebenundneunzig
1868 achtzehnhundertachtundsechzig
1572 fünfzehnhundertzweiundsiebzig
Светлана Черба, Марина Черкашина,
фото из открытых источников
Проект «Семьи хранят Зауралье». (ВИДЕО)
12 марта 2024Электронный каталог КОУНБ им. А.К. Югова
Каталог книг, периодических изданий, описания статей по гуманитарным наукам, экономике, технике, экологии, описания статей о Курганской области