ГРАФИК РАБОТЫ | |||||||||||||||||||
|
Часть 6
Новый год и Рождество с семьей / New Year and Christmas with family
Words and Expressions / Слова и выражения
Christmas ABC
A is for angels from Heaven above.
B is for bells, ringing news of God’s love.
C is for Christmas, our most joyful day.
D is for Dancer, who pulls Santa’s sleigh.
E is for evergreen, a fine Christmas tree.
F is for flower, so pretty to see.
G is for gifts for our friends big and tiny.
H is for holly with leaves green and shiny.
I is for icicles agleam in the sun.
J is for Jesus, the holiest one.
K is for kitten, a warm Christmas ball.
L is for lamp, a bright welcome to all.
M is for mailbox with mail overflowing.
N is for neighbors, their cold faces glowing.
O is for ornament, cheery and gleaming.
P is for plum pudding, tasty and steaming.
Q is for quilt for a long winter’s nap.
R is for ribbon, your presents to wrap.
S is for Santa Claus, stockings and sleigh.
T is for tree, shining on Christmas Day.
U is for all that is under the tree.
V is for voices, singing with glee.
W is for wreath, the best one we found.
X is for kisses (and hugs) all around.
Y is for Yuletide, the time of good cheer.
Z is for Zoom! Santa’ll be back next year.
/By Florence Jonson)
Перевод дословный
A — angels - ангелы с Небес.
B — bells - колокола, возвещающие о Божьей любви.
C — Christmas- Рождество, наш самый радостный день.
D — Dancer -Танцор, который тянет сани Санта Клауса.
E — evergreen - вечнозеленая, прекрасная рождественская елка.
F — flower - цветок, такой красивый.
G — gifts - подарки для наших друзей, больших и маленьких.
H — holly - падуб с зелеными и блестящими листьями.
I — icicles- сосульки, сверкающие на солнце.
J — Jesus - Иисус, самый святой.
K — kitten -котенок, как теплый рождественский шар.
L — lamp - лампа, яркое приветствие для всех.
M — mailbox - почтовый ящик с переполненной почтой.
N — neighbors - соседи, их холодные лица светятся.
O — ornament - украшение, веселое и блестящее.
P — plum pudding - сливовый пудинг, вкусный и дымящийся.
Q — quilt - одеяло для долгого зимнего сна.
R — ribbon - это лента, ваши подарки для упаковки.
S — Santa Claus - это Санта-Клаус, чулки и сани.
T — tree - это дерево, сияющее в Рождество.
U — under- это все, что находится под елкой.
V — voices- это голоса, поющие от радости.
W — wreath- это венок, лучший из тех, что мы нашли.
X — kisses - это поцелуи (и объятия) всех вокруг.
Y — Yuletide - это святки, Рождество, время хорошего настроения.
Z — это Zoom! Санта вернется в следующем году.
The New Year.Text / Текст
After the adoption of Christianity in ancient Russia, the New Year was celebrated according to the Byzantine calendar, on the first of September. But Peter I, following the European tradition, enacted a law on the eve of the year 1700 about the celebration of the New Year on the first of January. Peter I’s law also said that people should decorate their homes with fir and pine branches, and that they should congratulate one another on the holiday. Thus Russia started a new page in the history of its traditions. The New Year became not an autumn but a winter holiday.
После принятия христианства в Древней Руси Новый год праздновался по византийскому календарю, первого сентября. Однако Петр I, следуя европейской традиции, накануне 1700 года издал закон о праздновании Нового года 1 января. Указ Петра I также гласил, что люди должны украшать свои дома еловыми и сосновыми ветками и поздравлять друг друга с праздником. Так Россия открыла новую страницу в истории своих традиций. Новый год стал не осенним, а зимним праздником.
For many people, the New Year is the most beloved holiday of the year. The beauty of the Russian winter, the romanticism of the New Year night with sparkling champagne, meeting friends and relatives – all these are signs of the joyful holiday and people’s high expectations for the New Year.
Для многих людей Новый год — самый любимый праздник в году. Красота русской зимы, романтика новогодней ночи с игристым шампанским, встречи с друзьями и близкими – все это приметы радостного праздника, когда люди ждут от Нового года хороших событий.
People await the New Year with impatience. They prepare for it ahead of time, buying preferably a natural (live) fir-tree and a multitude of gifts. People see the New Year in and see the old year off, as if thanking it for all the goods, for all the good things it had brought.
Люди с нетерпением ждут Нового года. К нему готовятся заранее, покупая желательно живую ель и множество подарков. Люди встречают Новый год и провожают старый, как бы благодаря его за все хорошее, что он принес.
Используемая литература
(12+)
Светлана Кондратьева, фото из открытых источников