ГРАФИК РАБОТЫ | |||||||||||||||||||
|
Языковой интерактив «3 минуты про английский» продолжаем на тему телефонный переговоров.
Автор – сотрудник зала литературы на иностранных языках.
Обращаемся с просьбой
Making a request
Слова и выражения
- Hello, this is Pavel Korotkov speaking, head of the Department. I want to ask you for something. / - Здравствуйте, это Павел Коротков, начальник отдела. У меня к вам просьба.
- Could you do me a favour? / - Не могли бы вы сделать мне одолжение?
- May I speak to …? / Могу я поговорить с …?
- I am afraid he / she is out at the moment. / Боюсь, что его / ее нет на месте сейчас.
- I’d like to leave a message for him / her. / Я бы хотел(а) оставить для него / нее сообщение.
- I’ve got a question to you. / - У меня к вам вопрос.
- I’ve got a couple of questions to you. / - У меня к вам пара вопросов.
- What is the name of your company? / - Как называется ваша компания?
- What is the name of your firm? / - Как называется ваша фирма?
- What is the code of Birmingham? / - Какой код Бирмингема?
- Could you tell me how to get to your place? / - Не могли бы вы подсказать, как к вам попасть?
- We are in the centre of the city. We are downtown. / - Мы находимся в центре города.
- You’ll find us uptown. / - Вы найдете нас на окраине города.
- Now I’ll tell you the way to the office. / - Я сейчас вам опишу дорогу до офиса.
- You could take the tube / a bus / a taxi. / - Вы можете добраться на метро / на автобусе / на такси.
- The office is not far from the hotel. / - Офис находится недалеко от отеля.
- If you go by car, reach the second crossroad. / - Если вы поедете на машине, то доезжайте до второго перекрестка.
- If you go by car, reach the third crossroad. / - Если вы поедете на машине, то доезжайте до третьего перекрестка.
- Our factory is on the left. / - Наша фабрика находится с левой стороны.
- Our firm is on the right. / - Наш офис находится с правой стороны.
- Walk along this road until you reach the Main Street. / - Идите по этой дороге, пока не дойдете до Мэйн -Стрит.
- I’ll e-mail you the location map. / - Я вышлю вам по электронной почте схему проезда.
- Sorry, could you repeat it again? / - Простите, не могли бы вы повторить ?
- I didn't understand you. / - Я вас не понял.
- I’m sorry? / Как, простите?
- Can you hear me alright? You sound very faint. / - Вы хорошо меня слышите? Вас слышно очень плохо (очень слабый звук).
- I can’t hear you. / - Я вас не слышу.
- What? You can’t hear me either? I’ll call you right back. / Что? Вы тоже меня не слышите? Сейчас я вам перезвоню.
- Could you speak more slowly? / - Не могли бы вы говорить медленнее?
- I’m sorry, my English is poor. / - Извините, я слабо владею английским.
- I can’t hear anything. It’s too noisy outside. / - Я ничего не слышу. На улице слишком шумно.
- Excuse me. Could you speak louder / more loudly? I can’t understand you. / Извините. Вы не могли бы говорить громче? Я не могу вас понять.
- Thank you, now I understand everything. / - Спасибо, теперь я все понимаю.
- If you phone from the UK, the code for Russia is + 7. / - Если вы звоните из Великобритании, код для звонка в Россию будет + 7.
- Let me give you my work phone number. / - Позвольте дать вам номер моего рабочего телефона.
- Let’s exchange our telephone numbers. / - Давайте обменяемся нашими телефонными номерами.
- It seems I lost your telephone number. - Кажется, я потерял ваш номер телефона.
- My work phone number has changed, but my home number is the same. / - Мой рабочий номер телефона изменился, но мой домашний номер остался прежним.
Dialogues
*
- Hello, this is Maksim Petrov speaking. /- Здравствуйте, это Максим Петров.
- Good afternoon Maksim. It’s good that you rang me up. I’ve been waiting for your call. / Хорошо, что вы мне позвонили. Я ждал вашего звонка.
- I tried to reach you at the phone number on your business card, but I couldn’t. / Я пытался связаться с вами по телефонному номеру на вашей визитной карточке, но не смог.
- You see, at this number you can reach me only from 9 to 11. / Видите ли, по этому номеру вы можете связаться со мной только с 9 до 11.
*
- Hello, this is Maksim Petrov speaking. I was expecting to be connected with Mister Brown. /- Здравствуйте, это Максим Петров. Я ожидал, что меня соединят с господином Брауном.
- I’m sorry, but it is impossible today. / Мне жаль, но сегодня это невозможно.
- It’s urgent. Would you be so kind as to pass a message on to him? / Это срочно. Не будете ли вы столь любезны, чтобы передать для него сообщение?
Национальная электронная библиотека
Единое электронное пространство знаний. Содержит коллекции оцифрованных документов (как открытого доступа, так и ограниченных авторским правом).