КУРГАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ
УНИВЕРСАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ
БИБЛИОТЕКА ИМ. А.К.ЮГОВА

8 (3522) 46-53-48

ГРАФИК РАБОТЫ
ПН ВТ СР ЧТ ПТ
9.00-19.00
СУББОТА, ВОСКРЕСЕНЬЕ - ВЫХОДНОЙ*
На период ремонтных работ – вход со двора, за рестораном «Сокол»

Три минуты про английский. Ложные друзья переводчика. 3 часть.


Продолжаем знакомиться с непростыми словами, которые получили название «Ложные друзья переводчика», они похожи по написанию и / или произношению, часто с общим происхождением, но отличаются в значении.

Aggressive – энергичный, напористый, а не только агрессивный

Bless – благословлять, освящать; ирон. - проклинать

Cable – трос, канат, телеграмма, а не только кабель

Concrete – бетон, а не только конкретный (particular, specific)

Chips – жареный картофель, а не только чипсы

Classified - секретный, а не только классифицированный

Intellectual - интеллектуальный, умственный, noun / существительное - интеллигент

Intelligent – умный, разумный, понятливый, смышленый, но не интеллигентный

Officer – должностное лицо, а не только офицер

Original - настоящий, подлинный, а не только оригинальный

Pamphlet – брошюра, а не только памфлет

Partisan - поборник, приверженец, сторонник, а не только партизан

Party – вечеринка, а не только партия

Patent – лаковый; явный, доступный, а не только патент

Patient – терпеливый, а не только пациент

Record – запись, регистрация, а не только рекорд

Solid -твёрдый, цельный, плотный, а не только солидный

Sympathy - сочувствие, сострадание, а не только симпатия

Speculation - предположение, а не только спекуляция

Примеры использования

Blessed are the poor. (Блаженны бедные.)

The search for intelligent life on other planets is my purpose. (Моя цель - поиск разумной жизни на других планетах).

Today’s announcement ends months of speculation about the company’s future. (Сегодняшнее объявление положило конец многомесячным домыслам о будущем компании).

She is very patient with young children. (Она очень терпелива с маленькими детьми).

He’s one of Dr Shaw’s patients. (Он один из пациентов доктора Шоу.)

The matter was passed to me, as your commanding officer. (Дело было передано мне как вашему командиру).

Yes, officer, I saw what happened. (Да, офицер, я видел, что случилось).

A good salesperson has to be aggressive in today’s competitive market. (На сегодняшнем конкурентном рынке хороший продавец должен быть настойчивым).

Используемая литература

  1. Hornby, A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / A. S. Hornby, Chief Editor S. Wehmeier, Editors C. McIntosh, J. Turnbull, Phonetic Editor M. Ashby. –Oxford: University Press,2005. – 170; 117 p.
  1. Американский разговорник и словарь. - 6-е изд., испр. . - Москва : Живой язык, 2011. – 224 с.
  2. Вонаков, А. Н. Разговорный английский для всех : тематический справочник / А.Н. Вонаков, О.Н. Мухачева. - Москва : Инфра-М, 2001. - 528 с. - (The World of English).
  3. Дзикунова, Ольга Юрьевна. Русско-английский разговорник / О. Ю.Дзикунова. - 5-е изд. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. - 347 с. - (Разговорники).
  4. Ефимов, Александр Юрьевич. Русско-английский разговорник для туристов и деловых людей / А. Ю. Ефимов. - 3-е изд. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. - 317 с. - (Окно в Европу).
  5. Курчаков, Александр Константинович. Новый русско-английский разговорник / А. К. Курчаков. - 5-е изд. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. - 250 с. - (Разговорники XXI века).
  6. Скворцов, Дмитрий Владимирович. Английский для бизнеса. Телефонный разговорник / Д. В. Скворцов. - Москва : Живой язык, 2011. - 128 с.
  7. Солтовец, Елена Муратовна. Английский для туристов / Е. М. Солтовец. - Москва : ЭКСМО, 2013. - 320 с. - (Иностранный для путешествий).
  8. Толмачёв, Н. А. Как не надо переводить: учебное пособие / Н. А. Толмачёв; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) М-ва иностр. дел Рос. Федерации. – Москва: МГИМО-Университет, 2017. – 186 с.
  9. Баранников, Александр. Русско-английский разговорник / А. Баранников. - Москва : Мартин, 2000. - 239 с.
  10. Лихошерстов, Е. Ю. Русско-американский разговорник для практичных / Е. Ю. Лихошерстов. - Москва : ЭКСМО, 2013. - 288 с. - (Разговорники для практичных людей).
  11. Масюченко, Игорь Петрович. Русско-английский разговорник / И. П. Масюченко. - Москва : Баро-Пресс, 2000. - 288 с.
  12. Фролова, Алина Михайловна. Английский разговорник и словарь по медицине / А. М. Фролова. - Москва : Живой язык, 2011. - 224 с.
  13. Фролова, Алина Михайловна. Английский разговорник и словарь по шопингу / А. М. Фролова. - Москва : Живой язык, 2011. - 224 с.
  14. Ханникова, Лариса Николаевна. Интенсивный курс английской разговорной речи : сорок тематических диалогов, двести речевых образцов / Л. Н. Ханникова. - Москва : "Соваминко" : Компьютер Пресс, 1991. - 284 с. : ил. - 9.80 р. - Текст : непосредственный.
  15. Канси, Хельга. Общаемся на английском: легко и непринужденно / Х. Канси. - Москва : Омега-Л, 2007. - 126 с. - (Просто! Практично!).
  16. Ягудена, Ангелина. Ликбез по английскому. 300 фраз в режиме quickly / А.Ягудена. - Ростов на Дону : Феникс, 2014. - 95 с. - (Окно в Европу).



11 января 2021


Сайт использует файлы cookie. Они позволяют узнавать вас и получать информацию о вашем пользовательском опыте. Это нужно, чтобы улучшать сайт. Когда вы посещаете страницы сайта, мы обрабатываем ваши данные и можем передать сторонним партнерам. Если согласны, продолжайте пользоваться сайтом. Если нет – обратитесь в техподдержку.
Закрыть