Купить билет

КУРГАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ
УНИВЕРСАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ
БИБЛИОТЕКА ИМ. А.К.ЮГОВА

8 (3522) 46-33-93

ГРАФИК РАБОТЫ
ПН ВТ СР ЧТ
9.00-19.00
ПЯТНИЦА, СУББОТА - 10.00-17.00
ВОСКРЕСЕНЬЕ - ВЫХОДНОЙ*
Последний вторник месяца – санитарный день.
График работы библиотеки в праздничные дни уточняйте по тел. 8 (3522) 46-33-93

3 минуты про английский. Языковой интерактив. Рубрика Phraseological units / Фразеологизмы Part 4 / Часть 4


И снова нюансы английской фразеологии. Следует подчеркнуть важнейший факт: идиомы – это не только разговорные выражения. Они могут употребляться и в формальном стиле речи, и в сленге. Их можно встретить в поэзии или в языке Шекспира или Библии. Об этом говорит автор книги «Идиомы английского языка: опыт использования» Шафрин Ю. А. Английский язык очень богат идиоматическими выражениями. Мы не всегда можем объяснить, почему в результате необычного сочетания или выбора слов возникла та или иная идиома. Идиома формируется как результат длительного использования, - и это иногда видно из словаря. Например, идиома to buy a pig in a poke означает «покупать то, что заранее не осмотрено и что стоит меньше, чем заплачено». Слово poke – это старое название мешка (sack). В современном английском poke с этим значением встречается только в этой идиоме. Поэтому ясно, что эта идиома используется гораздо дольше, чем индивидуальное слово.

Итак, продолжаем знакомиться с фразеологизмами на букву B.

  • By oneself – один, без поддержки (alone, without assistance).

Ex. Helen likes to walk through the park by herself. / Хелен любит гулять по парку одна.

  • Be out of – остаться без чего-либо (be without something one had before).

Ex. Our car is almost out of gas, so we have to go to the gas station. / В нашей машине почти закончился бензин, поэтому нам нужно ехать на заправку. We were out of bread and butter, so I had to go to the Supermarket. / У нас закончились хлеб и масло, поэтому мне пришлось пойти в супермаркет.

  • Be out of shape – быть в плохой физической форме (be in poor condition).

Ex. She is really out of shape because she doesn’t exercise all winter! / Она действительно не в форме, потому что не тренируется всю зиму!

  • Be out of somebody’s hands – не зависеть от кого-л.; быть недосягаемым для кого-л. (enjoy independence).

Ex. This situation was out of my hands. / Эта ситуация была не в моих руках.

  • Be over – приходить, приезжать (to come, to arrive).

Ex. Will you be over on Sunday night? / Ты приедешь в воскресенье вечером?

  • Be to blame – провиниться (be responsible for something wrong).

Ex. He was not to blame for the accident. / Он не виноват в аварии.

  • Be touch and go – неопределенность, неизвестность (to be uncertain of result)

Ex. Peter’s condition after the operation was touch and go for a while, but he’s much better now. / Состояние Петра после операции какое-то время было неопределенным, но сейчас ему намного лучше.

  • Be up against – стоять перед задачей, проблемой, встретить трудности (be opposed by, have problems, be in danger)

Ex. The firm is up against serious competition from the other company, and we have to double our efforts to succeed. / Фирма сталкивается с серьезной конкуренцией со стороны другой компании, и мы должны удвоить наши усилия, чтобы добиться успеха.

  • Be up and about – встать на ноги после болезни, подняться (be out of bed and active after an illness).

Ex. I was very sick for a month, but now I am up and about. / Я был очень болен в течение месяца, но сейчас я на ногах.

  • Be up in the air – окончательно не решено (be undecided, undetermined).

Ex. He’s up in the air about whether to marry her or not. / Он все еще думает, жениться на ней или нет.

  • Be up to one’s ears – быть занятым «по самые уши» (very busy).

Ex. I was up to my ears, so I could not ring you up. / Я был по уши занят, так что я не мог позвонить вам.

  • Be used to – иметь привычку, быть привыкшим (be accustomed to).

Ex. He is used to getting up early. He rarely sleeps late. / Он привык рано вставать. Он редко спит долго.

  • Big deal! – вот невидаль! (something is actually NOT a big deal).

Ex. It takes you 30 minutes to walk to school? Big deal! / Тебе нужно 30 минут, чтобы дойти до школы? Подумаешь!

  • Big shot – важная персона (an important or influential person).

    Ex. I’m not a big shot but I do have a little power around here. / Я не большая шишка, но у меня здесь есть немного власти.

    Используемая литература:

    1.Американский разговорник и словарь. - 6-е изд., испр. - Москва : Живой язык, 2011. – 224 с.

    2.Баранников, Александр. Русско-английский разговорник / А. Баранников. - Москва: Мартин, 2000. - 239 с.

    3.Бережная, О. А. 1500. Сборник новых тем современного английского языка / О. А. Бережная, Г. Л. Кубарьков, В. А. Тимощук. - Донецк : БАО, 2005. - 736 с.

    4.Войтенок, В. Разговорный английский : пособие по развитию устной речи / В. Войтенок, А. Войтенко. - Москва : Высшая школа, 2002. - 480 с. - (Английский клуб).

    5.Вонаков, А. Н. Разговорный английский для всех : тематический справочник / А.Н. Вонаков, О.Н. Мухачева. - Москва : Инфра-М, 2001. - 528 с. - (The World of English).

    6.Гарбузова, Татьяна Михайловна. Английские фразеологизмы, без которых не обойтись: Idioms dictionary / Т. М. Гарбузова. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2013. - 139 с. - (Без репетитора).

    7.Голденков, Майкл. Активный English : разговорный курс для продвинутых пользователей / М. А. Голденков. - Минск : Книжный Дом, 2019. - 254, [2] с. : ил.

    8.Гончарова, Т. А. Английский язык для гостиничного бизнеса = English for the Hotel Industry: учеб. пособие для учащихся начальных профессиональных учебных заведений. – Москва: Издательский центр «Академия», 2007. - 144 с.

    9.Дзикунова, Ольга Юрьевна. Русско-английский разговорник / О. Ю.Дзикунова. - 5-е изд. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. - 347 с. - (Разговорники).

    10.Ефимов, Александр Юрьевич. Русско-английский разговорник для туристов и деловых людей / А. Ю. Ефимов. - 3-е изд. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. - 317 с. - (Окно в Европу).

    11.Канси, Х. Общаемся на английском: легко и непринужденно / Х. Канси. - Москва : Омега-Л, 2007. - 126 с. - (Просто! Практично!).

    12.Карлова, Е. Easy English for LazyPeople: английский в рифмованных диалогах / Е. Карлова. - Санкт-Петербург : Питер, 2013. - 240 с.

    13.Королева, Н. Е. Английский язык: сервис и туризм. English For Tourism: : учебное пособие / Н. Е. Королева, Э. З. Барсегян, А. М. Сербиновская. - 3-е изд. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. - 407 с. - (Высшее образование ).

    14.Курчаков, Александр Константинович. Новый русско-английский разговорник / А. К. Курчаков. - 5-е изд. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2008. - 250 с. - (Разговорники XXI века).

    15.Лихошерстов, Е. Ю. Русско-американский разговорник для практичных / Е. Ю. Лихошерстов. - Москва : ЭКСМО, 2013. - 288 с. - (Разговорники для практичных людей).

    16.Масюченко, Игорь Петрович. Русско-английский разговорник / И. П. Масюченко. - Москва : Баро-Пресс, 2000. - 288 с.

    17.Скворцов, Дмитрий Владимирович. Английский для бизнеса. Телефонный разговорник / Д. В. Скворцов. - Москва : Живой язык, 2011. - 128 с.

    18.Солтовец, Елена Муратовна. Английский для туристов / Е. М. Солтовец. - Москва : ЭКСМО, 2013. - 320 с. - (Иностранный для путешествий).

    19.Фролова, Алина Михайловна. Английский разговорник и словарь по медицине / А. М. Фролова. - Москва : Живой язык, 2011. - 224 с.

    20.Фролова, Алина Михайловна. Английский разговорник и словарь по шопингу / А. М. Фролова. - Москва : Живой язык, 2011. - 224 с.

    21.Шафрин, Юрий Алексеевич. Идиомы английского языка.Опыт использования / Ю.А. Шафрин. - Москва : Бином, 2003. - 558 с.

    22.Ханникова, Лариса Николаевна. Интенсивный курс английской разговорной речи : сорок тематических диалогов, двести речевых образцов / Л. Н. Ханникова. - Москва : "Соваминко" : Компьютер Пресс, 1991. - 284 с. : ил. - 9.80 р. - Текст : непосредственный.

    23.Ягудена, Ангелина. Ликбез по английскому. 300 фраз в режиме quickly / А.Ягудена. - Ростов на Дону : Феникс, 2014. - 95 с. - (Окно в Европу).






    22 августа 2022